SSブログ

鉄コン筋クリート [サバイバル中国語会話]

今の職場に移って1年半以上たつが職場に小さなシアターがあってほぼ毎日映画をやっていたとは全く知らなかった.しかも若者は50NT$,それ以外は100NT$という格安の値段.さすがに最新のはやってないが,見逃した映画を観るには非常にいい.

日本語勉強中お姉ちゃんから日本のアニメがあると言うので行ってみることにした.「鉄コン筋クリート」だった.名前は聞いたことあるが見たことがなく,全く予備知識なし.

シアターの受付で中国語でチケット買えと日本語勉強中お姉ちゃん命令(笑)されて,事前に練習して本番に備える.

「我要兩張票.一共多少錢?(2枚チケットが欲しい.全部でいくらですか?)」
「全部で150元です.」
なんと受付のお姉ちゃんは日本語が少し話せるらしい.

日本語勉強中お姉ちゃんがあわてて,この人は中国語勉強している最中だから中国語で答えてあげてと中国語で言った(らしい.そんなは早口でしゃべる高度な中国語はまだ分かりませんがな).そしてわざわざ中国語で150元と言いなおしてもらってしまった(笑).

映画の内容はかなり興味深いストーリーでなかなか面白かった.絵も非常にきれいで秀逸.全く予備知識がなく,期待してたわけではなかったのでうれしい驚きであった.後で調べたら日本アカデミー賞最優秀アニメーション賞を取った作品らしい.

見ていて,日本語勉強中お姉ちゃんにはちょっと難しすぎるなあと思っていた.終わった後,話を聞いたらやはり難しく,セリフは20%くらいしか分からなかったという(中国語の字幕を一生懸命読んだらしい).難しいなと思ったポイントは,1. 内容が難しい,2. 東北なまりのセリフを言う人がいた(私もよく分からなかったが分からなくてもストーリーには大きな影響なし),3. 主人公が独特の言い回しをする,である.アニメなのでセリフがあまり分からなくても大筋のストーリーはつかめたようだ.

格安で映画を見れることが分かったので時々チェックして面白そうな映画がある時は見に行ってみよう.
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。