SSブログ

珍珠 [サバイバル中国語会話]

今度日本に帰る時に珍珠(ちぇんずー,タピオカ)を買って帰ろうと思い,カルフールを探してみたが見つからなかった.大家さんの娘さんに聞いたら市場に行けばあるかもということだった.

今日,後輩に「我想買珍珠(うぉしゃんまいちぇんずー,タピオカを買いたい)」と言ったらまず珍珠の発音が悪く通じない.しょうがないので文字を書いてみせる.すると彼女は不思議そうな,ちょっと困ったような顔をした.どうやらどこで買ったらいいのか分からないようだった.さらに話をしていくと,イヤリングだかネックレスだか言いだした.え??なんのこっちゃとよくよく考えてみると「珍珠」はもともとは「真珠」の意味なので,「真珠を買いたい」と言われたと思っていたらしい.

今度実家に帰った時に白タピオカと黒タピオカそれぞれ600gずつ買ってきてくれることになった.ちょっと多い気もするが実家のお土産なので大丈夫だろう.
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

花蓮出張再び運動会再び ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。