SSブログ

キノコ頭 [サバイバル中国語会話]

床屋に行ってきた.日本でも髪型伝えるのを苦労していた私は言葉の通じない台湾でどうしているか.IDカードの写真を見せて,このようにしてくれと頼んでいる.いつものごとくカルフールに買い物に行ったついでに100元散髪屋で刈ってもらった.

いつものおばちゃんはいたがその時ちょうど他の人を担当していて,新しい,見たことない人だった.カードを見せていざ刈ろうというときになって,「観一下(かんいーしゃ,ちょっと見せて)」と言ってくる.大丈夫かいな・・・.後ろをバリカンで刈上げてもいいか,見たいなことを聞いてきたので,「OK」.ガリガリガリ・・・.おいおい,そんな上まで刈り上げるの?さらに下の方をもうちょっと短くするみたいなことを言ってきた(と思っていた)ので,「OK」と答えると上の方までかなり短く・・・.坊主と変わらないじゃないか・・・.ムムム・・・.

さすがに横もかなり短くされそうになった時は「不要(ぷーやお)」と答えておいたけど・・・.かなり刈り上げられてしまって上だけちょこんと髪が残っていてなんかキノコみたいな頭になってしまった.

もう10回くらい台湾で同じ方法を用いて散髪しているがここまで察しの悪いのは初めて.適当に見栄えがいいようにやってくれればいいんだが.
nice!(0)  コメント(2)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 2

Chopin

台湾って美容師の免許ってあるのですか?シンガポールは免許無くても、誰でも美容師になれるみたいです。

日本語で髪型を伝えるのも難しいのですが、日本語以外の言葉で伝えるのは更に困難は同感です。私も何度か失敗しました。雑誌を見せて、「こんな感じにしてください」と伝え、「Okay」言われたにもかかわらず、全く違う髪型に。それでもそっちの方が私に合ってるかなと言うのならば納得だけど、どれを見せても結果は同じそう。あと、ストレートパーマをお願いしたとき、「この液は日本からのものよ。」とローカルの叔母ちゃんに言われ、良い液かと信じていたら、確かに真ん中辺りはストレートに、でも毛先と毛根チリヂリ・・・これは焦げてしまったのか・・・それからはローカルの所はうやめ、日本人の友人が紹介してくれた、日本人経営の美容院へ。対応、技術全く違います!
by Chopin (2008-10-19 12:29) 

かっきい

台湾は免許いるんでしょうかね?分かりません.

私はもともと髪型はあまり気にしてないんで,まあ,今回のでもいいちゃーいいんですがねぇ・・・.
by かっきい (2008-10-20 22:45) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

数え方台湾野球 ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。